Si a la hora que
escuchaste o leíste la palabra “Macarena” y de la nada te dieron ganas de
bailar una coreografía bastante ridícula pero muy divertida, entonces ya tienes
un buen rato en este mundo. Canción obligada, no solamente en fiestas, sino que
también llego a eventos públicos de todo tipo como eventos políticos y
deportivos. Nadie se salvaba de por lo menos una vez en la vida de moverme al
ritmo de la Macarena.
Los autores,
unos desconocidos que tuvieron un éxito único o “one hit wonder” el dúo español
“Los del Río”, nos presentan una mujer
del mismo nombre con un estilo de vida muy relajado y algo desenfadado y con
una calidad moral por momentos cuestionable. Tuvo mucho éxito entre 1995 y
1997, aunque fue editada en el verano de 1993 en su versión original.
Esta querida
Macarena, que, no creo que tenga nada que ver, ni parientes son de la Virgen de
la Macarena de Sevilla, resulta que todo indica que era algo inquieta o que tal
vez era todo lo contrario y necesitaba algún tipo de consejo para aliviar sus
males de amores dijeron los doctores que no había salvación.
“Dale a tu
cuerpo alegría Macarena”, esto es para empezar parte de la cosa bonita de mas
ambiguas que pueda haber en el mundo del hedonismo y de los placeres
carnales. Eso del goce es la pura razón
de porque es bonito lo bonito y porque es bonito casi todo.
Y en la siguiente frase como en un pleonasmo
de sentires corporales y reafirma: “Que tu cuerpo es pa´darle alegría y cosa
buena”. Continua en el castellano mas nítido que pueda existir y siguiendo los cánones
que dicta la Real Academia de la Lengua Española repiten al mismo son: “Dale a
tu cuerpo alegría Macarena” “Hey Macarena”. En este momento es cuando el cuerpo
siguiendo su instinto no natural al grito de “¡aaahe!” da un pequeño salto a la derecha, dejando al
cuerpo en una posición inicial para continuar la composición o cuadro musical,
tipo escuela secundaria rural, y empezar los movimientos de brazos y caderas al
ritmo de la música; al más puro estilo danza de sacrifico humano de alguna isla
polinesia perdida en el tiempo.
Además esta
Macarena tenía como versa la canción: “Macarena tiene un novio que se llama, que se llama de apellido Vitorino”.
¿Cómo se llama y se apellida al mismo tiempo Vitorino? ¿Vitorinio Vitorino? A
menos que fuera Victorino 150 kilos de Rock, alguien con ese peso, tal vez si
necesite o le alcancen dos nombres para cubrir su tamaño. Lo que no entendí es lo que sigue: “Que en la
jura de bandera del muchacho. Se la vio con dos amigos”. En un acto
protocolario serio para toda nación, esta muchacha ¿A dónde se metió y que le
vieron dos amigos? ¿Qué cochinadas pornográficas de mal gusto estarían
haciendo? Mendigos atascados. Cochinos batidos.
“Macarena sueña
con El Corte Inglés”, nada errada la jovenzuela “El Corte Inglés” es una de las
tiendas departamentales mas exitosas en el mundo. Entonces quedamos que esta
ilustre mujer “Que compra los modelos más modernos” propio de la vanidad
femenina, no hay delito que perseguir, “le gustaría vivir en Nueva York, y
ligar un nuevo novio.” Para ligar a un nuevo novio no se tiene que mudar tan
lejos, o ¿ya en su pueblo todos la conocen? Esta parte de la canción realmente
es muy tonta.
Pero lo que
viene es muy importante…… listos: “¡aaahe!”
“Dale tu cuerpo alegría Macarena…..”
Feliz fin de
semana.
jajajajajajajajajaj ahora si me hiciste reir jajajaja; pero si es cierto, no puede faltar en las fiestas como tampoco las canciones de Caballo Dorado.
ResponderEliminar